Ditapis dengan
Ditemukan 1882 dari pencarian Anda melalui kata kunci: author=I Made Subandia
Repositori Kemendikdasmen
Gianyar dan bahasa ruang publiknya
Nitayadnya, I Wayan; Bandana, I Gde Wayan Soken; Purwa, I Made
Balai Bahasa Provinsi Bali, 2020
Terbitan dari Balai Bahasa Provinsi Bali yang merupakan sebuah video bahasa ruang publik. Suatu upaya penggunaan bahasa Indonesia yang telah dilakukan berupa papan nama sekolah, petunjuk lokasi atau r...
Bahasa IndonesiaBahasa DaerahPenelitian Bahasa dan Sastra
Repositori Kemendikdasmen
Cerita rakyat Bali
Sudana, I Made; Bagus, I Gusti Ngurah
Proyek Penerbitan Buku Sastra Indonesia dan Daerah, 1981
Sejalan dan seirama dengan pertimbangan tersebut di atas
kami sajikan pada kesempatan ini suatu karya sastra daerah
Bali yang berasal dari Fakultas Sastra, Universitas Udayana,
berjudul: l . Geguri...
Bahasa dan KesusatraanLiterasiSastra IndonesiaCerita rakyat
Repositori Kemendikdasmen
Tradisi roah segare di Desa Kuta Kecamatan Pujut Kabupaten Lombok Tengah Nusa Tenggara Barat
Ariani, Ni Luh; Sumerta, I Made; Suarsana, I Made
Balai Pelestarian Nilai Budaya Bali, 2017
Tradisi Roah Segare merupakan salah satu tradisi yang terdapat di desa Kuta Lombok Tengah yang dilaksanakan oleh masyarakat yang pada umurnnya berprofesi sebagai nelayan yang kesehariannya mencari pen...
KebudayaanNilai BudayaKampung AdatMasyarakat AdatWarisan budaya
Repositori Kemendikdasmen
Perjalanan suci
Geria, I Made
Pusat Penelitian Arkeologi Nasional, 2017
Perjalanan Suci untuk menemukan kisah purna Kadatuan Sriwijaya, akhirnya memang lebih merupakan sebuah perambahan. Justru itulah yang membuatnya sangat menantang
ArkeologiNilai BudayaCagar BudayaCandiWarisan budaya
Repositori Kemendikdasmen
Transliterasi dan kajian nilai tantri pisacarana
Paramartha, I Made; Nuarca, I Ketut; Pradnya, I Ketut; Selamet, I Wayan
Proyek Penelitian dan Pengkajian Kebudayaan Bali, 1986
Cerita Tantri Pisacarana merupakan salah satu bukti yang menerangkan pengaruh sastra Jawa Kuna atau Tengahan di Bali. Cerita Tantri Pisacarana masih memperlihatkan bentuk-bentuk lama (teks puisi) yang...
Sastra Indonesia
Repositori Kemendikdasmen
Bunga Rampai Hasil Penilitian Bahasa dan Sastra di Sulawesi Utara
Diharti, Sri; Sudiana, I Made; Nurdin, Anas Yuliadi; Onsu, Marike; Dien, Yunita; Qomariah, Nurul; Sorey, Oldry; Rantung, Greis Margaretha
Balai Bahasa Provinsi Sulawesi Utara, 2010
Penelitian Bahasa dan Sastra
Repositori Kemendikdasmen
Kasus kesalahan bahasa dalam jurnal ilmiah
Sutrisna, Nyoman; Sudiana, I Made
Balai Bahasa Provinsi Bali, 2021
Vidio yang diterbitkan oleh Balai Badan Bahasa yang membahas mengenai kasus penggunaan bahasa dalam jurnal ilmiah.
Bahasa dan KesusatraanLiterasiPenelitian Bahasa dan Sastra
Repositori Kemendikdasmen
Trinil : situs manusia purba di Ngawi, Jawa Timur
Alink, Gerrit; Roebroeks, Wil; Simanjuntak, Truman; Geria, I Made
Pusat Penelitian Arkeologi Nasional, 2019
Situs Trinil merupakan salah satu situs prasejarah yang penting bukan hanya untuk Indonesia melainkan juga untuk dunia.
ArkeologiPenelitian kebudayaan
Repositori Kemendikdasmen
Kamus Sasak-Indonesia
Thoir, Nazir; Bagus, I Gusti Ngurah; Denes, I Made; Mbete, Aron Meko
Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1985
Buku Kamus Sasak-Indonesia ini semula merupakan naskah yang berjudul "Kamus Bahasa Sasak-Indonesia" yang disusun oleh Tim dari Balai Penelitian Bahan Singaraja, Bali.
Setelah dinilai dan di...
Bahasa DaerahKamus Bahasa
Repositori Kemendikdasmen
Deskripsi tari Bali : leko
I Gusti Agung, Susilawati; I Gusti, Bagus Arsaja; I Gusti, Made Sarpa
Proyek Pembinaan Kesenian Bali, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1990
Salah satu upaya untuk mencerdaskan kehidupan bangsa dalam rangka pembangunan man usia seutuhnya serta pembangunan masyarakat Indonesia, menempatkan dimensi rohaniah dan lahiriah seimbang dan selaras,...
KebudayaanTarian TradisionalSeni pertunjukkan
Karya Umum
Filsafat
Agama
Ilmu-ilmu Sosial
Bahasa
Ilmu-ilmu Murni
Ilmu-ilmu Terapan
Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
Kesusastraan
Geografi dan Sejarah