• Beranda
  • Tentang Kami
    Sejarah Visi dan Misi Tata Tertib Jam Layanan Fasilitas Pustakawan Struktur Organisasi Berita Perpustakaan
  • Layanan Perpustakaan
    Layanan Baca di Tempat Layanan Sirkulasi Layanan Referensi Layanan Penelusuran Informasi Layanan Bimbingan Literasi Informasi Layanan Ekstensi
  • Layanan Referensi
    Layanan Meja Informasi Layanan Bimbingan Penggunaan Koleksi Referensi Layanan Penelusuran Layanan Konsultasi Layanan Kesiagaan Informasi
  • Keanggotaan
    Area Anggota Buku Tamu Survey Kebutuhan Survey Kepuasan Pendaftaran Anggota Online FAQ
  • OPAC
  • Pilih Bahasa : Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu
Semua Komputer Filsafat Agama Sosial Bahasa Sains Teknologi Seni Sastra Sejarah

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}

Ditapis dengan

  • Sumber Katalog
  • Tahun Terbit
    s/d
  • Ketersediaan
  • Lampiran
  • Tipe Koleksi
    Lihat Lainnya
  • GMD
    Lihat Lainnya
  • Lokasi
  • Bahasa
Ditemukan 111 dari pencarian Anda melalui kata kunci: author="KURNIA HASTUTI"
Hal. Awal Sebelumnya 1 2 3 4 5 Berikutnya Hal. Akhir
Repositori Kemendikdasmen

Antologi cerita rakyat Pulau Buru Provinsi Maluku

Asrif, Asrif; Nita Handayani Hasan, Nita; Nurfia, S.Pd., Nurfia; Muhammad Buton, Muhammad; Dwi Yuniar Marasabessy, S.Pd., Dwi; Parida,S.Pd., Ida; Marwiah Polanunu, S.Pd., Marwiah; Nining Halimombo, S.Pd., Nining; Yuswan Pattinasarany, S.Pd., Yuswan; Dewi Umasugi, Dewi; Kurnia Tomia, S.Pd., Kurnia; Aisah Papalia, S.Pd., Aisah
Kantor Bahasa Provinsi Maluku, 2019
Buku ini merupakan Antologi Cerita Rakyat Pulau Buru yang berisi 37 buah cerita rakyat masyarakat Pulau Buru dan Pulau Ambalau yang ditulis oleh guru-guru yang mengikuti pelatihan menulis cerita rakya...
Bahasa dan KesusatraanCerita rakyatAntologi artikel
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Repositori Kemendikdasmen

Cecah buatan Ipak: terjemahan cerita dari bahasa Gayo

Hastuti, Vera
Balai Bahasa Provinsi Aceh, 2023
Menceritakan tentang seorang anak yang liburan ke tanah Gayo mengunjungi bibi dan saudaranya. Tentang biji kopi, kebun, dan cara membuat cecah (sambal) yang enak.
Cerita anakLiterasi
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Repositori Kemendikdasmen

Siap terbang!

Putri, Ayu Dianita Kurnia
Direktorat Pendidikan Anak Usia Dini, 2023
Buku ini mencerikan Ciko yang belum pernah naik pesawat. Ia ingin bisa merasakan naik pesawat keliling Indonesia. Oleh karena itu, Ciko memanfaatkan kardus yang sudah terpakai untuk dijadikan pesawat.
Pendidikan KarakterCerita anakCerita Anak PAUD
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Repositori Kemendikdasmen

Serunya bermain kekitiken: terjemahan cerita dari Bahasa Gayo

Hastuti, Vera
Balai Bahasa Provinsi Aceh, 2024
Buku ini merupakan buku terjemahan dari bahasa Gayo yang bercerita tentang tokoh keseruan tokoh Aufa saat bermain kekitiken atau teka-teki berasama kakeknya.
Cerita anakLiterasiCerita Anak PAUD
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Repositori Kemendikdasmen

Modul pembelajaran jarak jauh pada masa pandemi covid-19 untuk jenjang SMP: mata pelajaran seni budaya seni musik kelas VII semester gasal

Hastuti, Hastuti
Direktorat Sekolah Menengah Pertama, 2020
Modul ini merupakan bahan ajar berseri yang dirancang untuk Ananda gunakan dalam belajar mandiri. Adapun kompetensi dalam buku ini terdiri dari (1) Setelah mengamati gambar/video, ananda dapat menjela...
Modul PembelajaranSekolah Menengah PertamaAlat Musik TradisionalBuku Sekolah
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Repositori Kemendikdasmen

Kelola sampah elektronikmu!: bagi pendidik sederajat SMA(fase F)

Hastuti, Yuli; Atmoko, Dadang Tri
Direktorat Sekolah Menengah Atas, 2024
Modul ini dibuat sebagai inspirasi satuan pendidikan dalam mengelola sampah elektronik. Hal ini bertujuan untuk mengembangkan kepedulian untuk menjaga alam sekitar, kritis memperoleh dan mengolah info...
Panduan/PedomanSekolah Menengah Atas
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Repositori Kemendikdasmen

Liris majalah sastra nasional: kampung halaman, vol. 1, Desember 2025

Dippahatang, Alfian; Dewi, Atika; Awir, Awir; Jacqueline, Chelsea; Nurlaeli, Desi; Sahara, Erni; Oktaviany, Jein; Hidayati, Kurnia; Putri, Maulina Thahara; Dahlan, Rusmiyanto; Rustandi, Rustandi; Julionatan, Stebby; Ailsya, Ummu; Nugraha, Zahirah Syaikha
Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, 2025
2. SAPA PAK MENTERI Sambutan Pak Menteri Abdul Mu’ti 3. KATA PAK KABAN Sambutan Pak Kaban Hafidz Muksin 4. PANGGUNG KARYA Cerpen Chelsea Jacqueline Cerpen Atika Dewi Puisi Erni Sahara Puisi ...
Bahasa dan KesusatraanLiterasiSastra Indonesia
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Repositori Kemendikdasmen

Pedoman kajian geografi sejarah Indonesia

Munandar, Agus Aris; Mulyana, Agus; Pradjoko, Didik; Kardono, Priyadi; Gunawan, Restu; Hastuti, Trini
Direktorat Jenderal Kebudayaan, 2006
Kami menyusun buku dengan maksud agar dapat digunakan sebagai acuan atau bahan rujukan untuk penulisan mengenai Kajian Geografi Sejarah Indonesia bagi para peneliti sejarah atau peminat sejarah.
KebudayaanCagar Budaya
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Repositori Kemendikdasmen

Usap warna = Sentuh warna

Hastuti, Sih Retno
Kantor Bahasa Provinsi Banten, 2024
Buku ini merupakan buku cerita anak dwibahasa yang disusun, ditelaah, dan diterbitkan pada tahun 2024 sebagai produk kegiatan Pelaksanaan Penerjemahan di bawah koordinasi Kantor Bahasa Provinsi Banten...
Bahasa IndonesiaCerita anakBacaan siswa SDLiterasiBahasa DaerahSastra Indonesia
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Repositori Kemendikdasmen

Analisis terjemahan sulih suara film Knigh Rider kedalam bahasa Suroboyoan di JTV

Ummatin, Khoiru
Balai Bahasa Provinsi Jawa Timur, 2013
Buku ini menjelaskan mengenai penerjemahan film Knight Rider ke dalam boso Suroboyoan, penerjemahan menggunakan strategi penerjemahan film yang digunakan oleh Sugeng Haryanto dalam Hastuti (2012:6)
Bahasa DaerahPenelitian Bahasa dan SastraPerfilman
Unduh PDF
Sumber: Repositori Institusi Kemendikdasmen — CC BY-NC 4.0
Hal. Awal Sebelumnya 1 2 3 4 5 Berikutnya Hal. Akhir
Perpustakaan Saung Baca Pintar
Perpustakaan Saung Baca Pintar
  • Masuk sebagai Admin
  • Download Buku Panduan Aplikasi

Tentang Kami

Perpustakaan kami merupakan pusat informasi dan pembelajaran yang menyediakan berbagai koleksi buku dan sumber digital. Kami berkomitmen untuk mendukung kegiatan pendidikan dan meningkatkan minat baca masyarakat.

Statistik Pengunjung

Hari ini 2.309
Online: 2.304 Onsite: 5
Bulan ini 66.802
Online: 65.706 Onsite: 1.096
Total 275.038
Online: 259.860 Onsite: 15.178

Cari

masukkan satu atau lebih kata kunci dari judul, pengarang, atau subjek


© 2026 — Berbasis SLiMS | Dikelola oleh ePERPUS WhatsApp

Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik

Isilah satu atau lebih bidang di bawah ini untuk mempersempit pencarian Anda

Kemana ingin Anda bagikan?
Beranda OPAC Login Daftar